Морган даргблум. - Присядь.
Я приказала клео.
Девушка с длинными черными волосами, в длинном красном платье, поправила свои темные очки и открыла дверь в небольшой отель. Отель Kelboy на окраине города находился. Я на самом деле никогда бы и не узнала о нем, если бы не следила за эли. Эта девушка в красном платье - Элис.
- Ты уверенна, что это она? - Клео снова посмотрела на Элис, которая уже вошла в отель.
- Конечно. Парик и очки, ничего не решают. Она моя сестра, я узнаю ее везде.
- Ладно, но ты так и не объяснила мне, что мы делаем? - Девушка непонимающе посмотрела на меня.
- Следим за Элис. Я говорила тебе про бумажку с 214?
- Может ей лет 100?
- Тогда что же тут делает эл? - Почему люди такие тупые?
Клео промолчала. Элис вышла из отеля, в ее руках был большой пакет от каково - то магазина, о котором я впервые слышу. Она огляделась по сторонам и нам с клео снова пришлось спрятаться. Но как только эл села в такси и уехала, мы выбрались из машины и пошли в сторону Kelboy.
Дверь с легким скрипом открылась. Милый интерьер гостиной. Видимо это не такой уж и популярное место, большинство вещей покрыты не одним слоем пыли.
Клео тут же начала осматриваться. Она в руки неизвестную рекламку этого места взяла. Я к стойке регистрации подошла.
- Простите? - Ко мне повернулся парень. Довольно молодой. На вид ему было лет 20. Он был одет в белую рубашку с черным галстуком и темные бриджи. Волосы были аккуратно уложены назад. На самом деле, он выглядит довольно странно. Видимо, эли единственный человек который посещает это место. Идеальное место, что бы проводить сатанинские ритуалы.
- Чем могу помочь? - Он улыбнулся свой блистательной улыбкой. По моему, я немного ослепла от такого блеска.
- Да, простите. Я бы хотела узнать, у вас не останавливалась Элисон тирс? - Я попыталась быть милой и вежливой.
- Простите, но эта девушка не останавливалась в нашем отеле. Я могу помочь вам чем-то еще?
- Нет, спасибо. - Облом.
- Клео, пошли! - Я схватила брюнетку за руку и вытащила от - туда. Она зацепилась ногой об выпирающею доску и чуть не упала.
- Ну как?
- Ничего. - Я скрестила руки на груди. - Он сказал, что эл тут не было. Думаешь он врет?
Дениро лишь пожала плечами.
- Эли, тебя зовет мама. - Я вошла в комнату сестры. Элис лежала на кровати и читала бесполезный журнал о звездах и шоу бизнесе. На самом деле, мама ее не звала, но мне же надо как-то выманить ее из комнаты.
- Что она хочет? - Эл встала с кровати.
- Без понятия. - Я пожала плечами.
Как только эли вышла из комнаты, я открыла дверь в ее шкаф - гардеробную. Пытаясь найти пакет, я чуть не скинула все вещи с вешалок. Элис никогда не умела скрывать тайны или просто хотела, что бы мы так думали. Странно, что люди прячут свои вещи, либо под кроватью либо в шкафу. Мир такой банальный.
- Отлично. - Победно вскрикнула я. достав пакет с надписью в центре Maco May, я знаю этот торговый центр. С верхней полки, где он был закрыт парой коробок.
В пакете лежал красный плащ, солнечные очки и кошелек. Взяв в руки кошелек, я достала из него фальшивое удостоверение личности. От куда оно у нее? Морган лили даргблум.
Ну естественно, воспользовалась вторым именем, умно Элисон Морган тирс.
Услышав шаги, я быстро сложила все обратно и поставила пакет на место. Быстро выбежав из комнаты сестры, я закрылась на ключ и схватила телефон. Набрав номер клео, я нервно кусала губы.
- Да?
- Клео, подъезжай ко мне. Нам нужно вернуться в Kelboy.
- Буду через 15 минут.
Выбежав из комнаты, я наткнулась на эли, она лишь мило улыбнулась и продолжила свой путь в ванную. Облегченно вздохнув, я спустилась на первый этаж. Со спешкой завязав шнурки на кедах, я поспешила покинуть дом.
Выбежав из дома, я остановилась у дороги. Из соседнего дома вышел томлинсон. Он сделал вид будто не заметил меня и просто сел в свою машину.
Черная машина клео подъехала к обочине. Девушка открыла мне дверь и я быстро села на переднее сиденье. Пристегнувшись ремнем, я кивнула клео, в знак того, что она может ехать.
- Добрый день. - Я вошла в холл мини - отеля. Клео села на кресло, возле небольшого кофейного столика, на котором лежали различные журналы.
- Добро пожаловать в Kelboy. Могу я чем ни будь помочь? - По приветствовался со мной тот же мужчина который и был тут часами ранее. Кажется, он не узнал меня.
- Да, я бы хотела узнать, у вас не останавливалась Морган даргблум?
- Да, такая особа числиться в числе наших постояльцев.
- Вы бы не могли назвать ее номер комнаты.
- 214. но, боюсь, я не могу дать вам ключ.
Так 214-это номер комнаты? Моя сестра еще более страннее, чем я думала.
- Клео, возьми нам номер возле 214.
- Зачем?
- Думаю, эл еще вернется сюда.
- А школа, завтра?
- Проснемся пораньше, заедим по домам, заберем вещи. Скажешь, что ночевала у меня, а я скажу, что у тебя.
- Ладно.
Клео пошла к стойке регистрации, пока я нарезала круги по комнате. Дениро подала мне ключ от 212 номера. Поднявшись на второй этаж, мы открыли дверь в номер.
Большая светлая комната с двумя кроватями. Бежевые обои в тон к шторам. А также, телевизор, небольшой холодильник, балкон с видом на лес. Клео запрыгнула на кровать и включила телевизор. На подушке лежала конфета со вкусом яблока. Развернув обертку, я выкинула ее в урну. Мило.
Мама: мелоди, возвращайся домой.
Я: мам, я переночую сегодня у клео.
Мама: мелоди эбби тирс, никаких ночевок у клео. Возвращайся домой.
- Клео, мама говорит, что я должна идти домой. Ты сможешь побыть тут одна?
- Да, конечно. Тебя подвезти?
- Нет, я вызову такси.
- Я сообщу тебе если увижу эл, да?
Я улыбнулась клео и набрала номер службы такси.
- Что-то случилось, мам? - Я вошла в дом, разуваясь на ходу.
- Нет, милая.
- Тогда, я пойду к себе?
- Да, конечно. - Я поднялась на верх. В моей комнате на кровати сидел Луи. И я чуть не надула в штаны от страха.
- Томлинсон, блять, что ты тут делаешь?
- Твоя мама впустила меня, я жду уже час. - Что тебе нужно? - Не многое. Томлинсон встал с кровати и подошел ко мне. Теплые губы парня накрыли мои. Одной рукой Луи обнял меня за талию, а второй легонько поддерживал мой подбородок.
Далее читайте новости о мебели для ванной комнаты http://interior.ru-best.com/mebel/mebel-dlya-vannoy-komnaty