"Когда я гостил в сандрингеме через несколько месяцев после смерти короля Эдуарда, со мной произошел странный случай.
После похорон я пробыл несколько недель в Лондоне, а затем отправился в сандрингем к королеве Александре. Я приехал жарким июльским днем и, чувствуя усталость, поднялся наверх, чтобы отдохнуть после чая. Моя спальня находилась в одном из современных крыльев под башней с часами, это была светлая комната с кремовыми стенами и ярко-голубыми и белыми шторами. В нише, образованной часами, стоял туалетный столик с квадратным зеркалом. Моя кровать вдоль противоположной стены стояла
. На первый взгляд, казалось бы, невозможно представить что-либо сверхъестественное в такой веселой обстановке. Я надел халат, лег на кровать с книгой и читал, пока не заснул. Я проснулся снова только когда пришел мой слуга, чтобы разложить одежду, которую я должен был надеть к обеду, я поговорил с ним несколько минут, затем взял книгу и снова начал читать. Вдруг, чувство, будто за мной наблюдают, заставило меня обернуться. В зеркале туалетного столика отражалась голова женщины. Она стояла так неподвижно, что я мог рассмотреть каждую деталь ее внешности. Я увидел, что она молода и очень красива, что у нее вьющиеся каштановые волосы и мягкий подбородок с ямочками, торчащий из квадратного декольте, и что верхняя часть ее лица закрыта маленькой черной маской. Сквозь нее ее глаза смотрели прямо на меня с глубокой грустью. Она казалась такой настоящей, таким существом из плоти и крови, как и я, что первой моей мыслью было, что она как-то вошла в комнату и что я только смотрю на ее отражение в зеркале. Я обернулся, чтобы успокоиться, но там не было никого, кроме моего лакея, который суетился, раскладывая полотенца и халат возле ванной, и, к моему изумлению, он подошел прямо к зеркалу, чтобы взять что-то с туалетного столика, прошел в нескольких дюймах от этой безмолвной фигуры, ничем не показывая, что видел ее. Это было похоже на какой-то кошмар; приятный интерьер, еще полный июльского солнца, домашние, будничные звуки льющейся воды, выдвигающихся и закрывающихся ящиков, лакей с его равнодушным румяным лицом, и это странное присутствие, эти навязчивые глаза, устремленные на меня, полные какого-то непостижимого горя. Я буквально к кровати прирос. Я снова и снова пытался крикнуть, но мое горло словно парализовало. Слуга не обращал внимания, только продолжал свое дело, секунды казались часами. Затем, так же внезапно, как и появилась, женщина исчезла, и чары рассеялись. Я возмущенно повернулся к своему лакею:
- Разве ты не слышал, что я с тобой разговариваю? Почему ты мне не ответил? Он в полном изумлении огляделся.
- Ваше королевское высочество, я не слышал, что вы говорите.
- Ты ничего не слышал? - спросил я, стараясь говорить небрежно, хотя сердце неприятно колотилось.
- нет, ваше королевское высочество.
Я оделся к ужину и спустился вниз, где присоединился к своей сестре Марии и принцессе Виктории. Пока мы ждали остальных, я рассказал им о своем опыте. Они были откровенно не впечатлены. Мари по-сестрински рассмеялась надо мной, а принцесса Виктория твердо заявила, что я переутомился и должен принять тонизирующее средство. На этом история была забыта. В ту ночь я крепко спал, а при свете утра начал убеждать себя, что все это, должно быть, было сном. Однажды после обеда королева Александра предложила нам поехать в хоутон, прекрасное поместье лорда чолмондели, она хотела, чтобы мы его увидели. Когда мы вышли, то обнаружили, что чолмондели отсутствовали, но дворецкий предложил проводить нас. Я был в маленькой часовне, поглощенный изысканной резьбой, когда моя сестра и принцесса Виктория прибежали из картинной галереи. Бледные от волнения, они схватили меня и потащили в галерею, где остановились перед картиной. "Смотри! Ты узнаешь ее? " Я стоял и смотрел на портрет женщины, которую видел накануне в своей комнате в сандрингеме. На ней было то же самое платье, в котором она явилась мне. В одной руке она держала маленькую маску, в которой я ее видел, так что на этот раз очаровательное лицо было полностью открыто. Художник уловил что-то от грустной мольбы в глазах. Принцесса Виктория обратилась к экономке, сопровождавшей нас по галерее: "вы знаете, кто это? " - Спросила она. Женщина замялась:
- Знаю. Но мы никогда не говорим о ней здесь. После небольшого колебания она сказала нам, что дама была семейным призраком и что ее портрет всегда висел в одной из больших комнат для гостей, которая была настолько населена привидениями, что никто никогда не мог там спать. Когда отец нынешнего маркиза умер, портрет убрали в картинную галерею. После этого ее посещения прекратились.
- Никто не видел ее около семидесяти лет, - заключила экономка.
Так вот откуда взялся мой призрак! Но все же я не мог понять, почему она покинула свое пристанище, чтобы явиться ко мне, который даже никогда не слышал о ней, в сандрингеме, на расстоянии нескольких миль. Несколько недель спустя я получил объяснение от фрейлины моей матери, которая была достаточно заинтересована, чтобы навести справки. Она узнала, что дама была при жизни женой предка чолмондели, который очень плохо с ней обращался. Не имея в те дни никакой правовой защиты, ее единственной надеждой было ходатайствовать перед королем, и в течение долгого времени она тщетно пыталась сбежать из своего дома и отправиться в Лондон. Но муж позаботился о том, чтобы у нее не было шансов на освобождение, и до последних лет жизни буквально держал ее под замком. В конце концов она умерла от разбитого сердца, ее единственная цель так и не была достигнута. С тех пор, как гласит история, она время от времени появляется рядом с кем-либо, кто связан с королем, умоляя своими грустными глазами, чтобы за нее заступились". Memoirs of HRH Prince Christopher of Greece.