Всё об интерьере для дома и квартиры

Лучшие идеи для дизайна интерьера, полезные советы, интересные статьи

Интервью 2PM для Elle Japan.

21.11.2015 в 12:54

В апреле 2015 2PM выпустили четвертый японский альбом "2PM OF 2PM". Затем парни провели успешный тур по Японии, а в октябре объявили о выходе нового сингла. Мы (редакция журнала) заполнили страницы фотографиями с драгоценными, честными лицами этих людей, которые вшестером прибыли в Японию для специального выступления! Индивидуальность каждого из шестерки искрит и поднимается все выше и выше! Каждый участник самостоятельно подобрал костюм из коллекции осень/зима, и фотосессия началась


Интервью 2PM для Elle Japan.. Они прыжок в отличном настроении все вместе совершили! Читайте интервью Jun. K, никкуна / Nichkhun, тэкена / Taecyeon, уёна / Wooyoung, джунхо / Junho и чансона / Chansung в ноябрьском выпуске журнала Elle.
Хоть их сольные работы и великолепны, но главное, что все шестеро связаны друг с другом силой единства. Собравшись за круглым столом, мы начали откровенный разговор.
Jun. К - автор текста и музыки для нового сингла "Higher". Прежде всего, расскажите нам, о чем вы думали при написании трека.
Jun. К: это песня о человеке, который понимает важность женщины слишком поздно. Потому что она была с ним, но он это не ценил и хотел чего-то большего.
А какая девушка способна "Возвысить" вас?

Уен: кто-нибудь очень милый!
Чансон: моя мама!
Jun. К: упорно работающая.
Никкун: кто-то, кто не любит лениться.
Джунхо: хороший человек!
Тэкен: обобщаю: кто-то красивая, с которой мне будет комфортно вместе, и трудолюбивая как моя мама ….

Джунхо: все мы прекрасно знаем, что идеальной девушки не существует. Но мы все еще живем в надежде, что сможем встретить свой идеал. (Смеется).
Вы только что закончили один тур и уже начинаете новый!

Чансон: мы давно планировали этот тур и сейчас настало время воплотить его в жизнь, поэтому мы здесь.
Джунхо: впрочем, все подробности мы пока будем держать в секрете. Пожалуйста, пересмотрите тизер, используя при этом свое воображение. (Смеется).
Тэкен: во время нашего тура "Six Beautiful Days", у каждого из нас был сольный день, где мы демонстрировали свои личные проекты!
В этот раз будет модернизированная версия. В отличие от обычного рядового тура 2 РМ в этом мы постараемся раскрыть особенности каждого из участников через индивидуальные проекты. Мы упорно трудились ради того, чтобы действительно показать что-то новенькое.
Все вы как актеры и сольные исполнители активны. Как вы думаете, ваша сольная деятельность имеет влияние на вашу деятельность в составе группы?
Джунхо: когда у меня состоялся сольный тур, я смог прочувствовать и увидеть те вещи, которые не замечал, работая в составе группы, осознав всю их ценность. Я стал более ответственно относиться к деятельности в составе 2 РМ. Моя индивидуальная деятельность позволяет мне совершенствоваться.

Уен: когда я вижу индивидуальные проекты ребят, то всегда стараюсь поддержать их, и в то же время переживаю: "а все ли у них хорошо? " Но моя интуиция говорит мне, что все, за что бы они не брались, они обязательно сделают хорошо.
Jun. К: мы никогда не оцениваем друг друга, мы просто обсуждаем, что получилось хорошо, а что нет.
Уен: в сольной деятельности хорошо то, что мы можем выпускать то, что нам хочется, не только музыку, но и товары для фанатов. Например, куртки от джунхо.
Чансон: даже когда я работаю над драмой, я чувствую ту связь, что существует между нами.
Тэкен: так как мы постоянно поддерживаем друг друга, в конце мы всегда обсуждаем наши впечатления от проектов того или другого участника группы, обсуждая не только плюсы, но и минусы. (Смеется.
Прошло ровно пять лет с вашего японского дебюта! Оглядываясь назад, как думаете, что было самым трудным?
Jun. К: вот прямо не знаю, можно ли отнести это к трудностям, но самое печальное для меня это то, что я не могу свободно разгуливать по Японии! Совсем недавно я был в районе сибуя … все казалось мне таким незнакомым!

Тэкен: ты серьезно! Да я бываю там постоянно! Причем не просто так, а по работе! (Смеется).
Jun. К: прекрати, а то я начинаю завидовать! Я приезжаю в Японию уже в течении пяти лет, но так и не знаю всех городов и районов! Я действительно практически ничего не знаю!
Никкун: мне, как и всем, бывало тяжело, но весь наш труд оправдан! Стоя на сцене, я чувствую себя чертовски счастливым! Конечно, тяжело, когда ты плохо знаешь язык, а постоянные перелеты туда и обратно очень утомляют, но это уже не так важно!
Какие изменения вы друг в друге ощущаете?
Джунхо: думаю за то время, что мы вместе, мы повзрослели как личности. С течением времени мы стали способны понимать друг друга с полуслова, и, если в работе появляются какие-то проблемы, то мы справляемся с ними гораздо быстрее, чем раньше. Я думаю, что мы не просто повзрослели как певцы и актеры, но и как личности тоже. Также, мне кажется, что наши лица изменились.
Jun. К: ты хочешь сказать, что мы постарели?
Джунхо: (смеется) я хотел сказать, что раньше от нас шла аура невинности, а сейчас даже она повзрослела … я думаю, что сейчас мы показали настоящих себя.

Что бы вы хотели исправить в себе?
Уен: я хочу похудеть. Когда я приезжаю в Японию, я ем слишком много вкусной еды, и, в конечном итоге, набираю вес. Я должен проявлять силу воли в этом вопросе.
Jun. К: может, нам стоит сесть на диету вместе?
Чансон: я думаю, что должен больше внимания уделять практике японского, китайского и английского там, где говорят на этих языках.
Jun. К: ах, это действительно личное, но мне трудно уснуть, поэтому я должен ложиться в кровать раньше.
Тэкен: может быть, твоя кровать стоит не по фэн - шую?
Каков интерьер вашей квартиры сейчас?
Джунхо: я всем доволен, так как перед тем как переехать, я консультировался с дизайнером! Единственный минус - все выполнено в белых тонах, поэтому заметна каждая пылинка!
Чансон: помню, когда я пришел к джунхо в гости, то он сразу же отправил меня мыть руки! (Смеется).
Джунхо: все дело в том, что я чуть не сошел с ума, когда увидел, как менеджер запачкал мою стену в прихожей! (Смеется).

Уен: тэкен единственный, кто все еще живет с родителями. Вряд ли я смогу ему помочь, но мне просто интересно, каким будет интерьер в его собственной квартире.
Джунхо: я не могу себе представить тэкена, переживающего за дизайн квартиры!
Чансон: ты же не обклеишь квартиру обоями с оккэтом, верно!
Jun. К: пожалуйста, не делай этого!
Уен: он не зайдет так далеко, потому что он человек, верно? (Смеется).
Джунхо: "потому что он человек? " (Смеется).
Уен: по мнению тэкена, дизайн интерьера - это пустая трата времени. (Смеется).
Тэкен: когда я начну жить самостоятельно, думаю это будет обычная комната с необходимыми вещами. (Смеется).
Уен: индивидуальность человека проявляется через дизайн его жилища. Например, в квартире никкуна ежедневно царит рождественская атмосфера! Красные и зеленые цвета очень бросаются в глаза и напоминают елку! (Смеется).
Никкун: обустраивать квартиру - это веселое и при этом довольно тяжелое занятие! (Смеется).
И напоследок, скажите, изменились ли ваши чувства к японским фанатам за 5 лет, что вы здесь?

Уен: да, конечно, потому что мы все делали вместе. В том случае, если мы что-то готовим для Hottest, то они готовят в ответ что-то для нас. Мы через многое прошли вместе, и наша любовь стала крепче.